“Even though the novel is mostly presented in English, I kept returning to the question: what’s the linguistic background of this book? I’m thinking of your original question here—if this book is a translation, what would the original language of this book have been?” –an interview in Fiction Writers Review
Here’s the recording of the reading and discussion:
My fiction workshop Art of Fiction: Character Development and the Other will begin February 26, 2013. If you’re interested, go to the Cambridge Writers’ Workshop website.
My story “Sweetgum” is in Fiddleblack #6.
Aqueous Books will publish CUSSING in 2015. I’ll continue to put updates about this.
My story “Her Pictures of the South” is in this issue of Fiddleblack.
The Lost Soul Boys in Prick of the Spindle.
I didn’t know this had already come out:
It’s in a journal from LA (Lower Alabama).
This is a free translation I did of Aleksandr Pushkin’s story “Метель”. It’s published in a journal Midwestern Gothic.
This is a very nice format.
Update: I think the link is dead.