“Even though the novel is mostly presented in English, I kept returning to the question: what’s the linguistic background of this book? I’m thinking of your original question here—if this book is a translation, what would the original language of this book have been?” –an interview in Fiction Writers Review
Is there such a thing as a translingual novel?
Here is my essay on Andrei Bitov’s The Symmetry Teacher, translated by Polly Gannon.
It makes me think about a novel written in both Russian and English…sort of.