Translation

“february the ink dried up…” by Anna Kreslavsky in EastWest Literary Forum “…in the morning my orange smells just / like the grove where the poet was shot…”
“How We Buried You…” and “Reading Samizdat” by Marina Eskina in EastWest Literary Forum
“Janiculum” / “The Prose of Life” / “A Letter from Zürau” by Marina Eskina in The Cafe Review
“Life’s More Enduring Than War” by Irina Ivanchenko in Asymptote “When all the words run out, / in bird language, we’ll proclaim, / in one universal roll call— / our homeland is alive.”
“Reading Samizdat” by Marina Eskina in Saint Ann’s Review “In the ear, the boiler’s chirring noise. / In the kitchen, Galich’s broken voice.”
“to live with it” by Oksana Gadzhiy in Springhouse Journal “how to hug you / clamping hands on your back / like you’ll clamp the bulletproof vest”